从陶字的来历说开去

The meaning and the Origin of word TAO

My family last name is TAO (in Chinese Pinying) or (Chinese character) which means potter, the maker of pottery. Chinese character is pictograph and consists of strokes The modern Chinese characters have evolved and simplified from ancient ones for more than 3500 years.

  The ancient character of had only the right part, which was inscribed on bones or tortoise shells in the period of 1600 to 1100 BC. (In the picture leftmost)

中文的陶字,据甲骨文中的形象,是表示一个人蹲坐在地上,使用一根木棍之类的工具给黏土造型(上面的图中最左的图形所示)。这土坯经过烧结後便称为陶。今天我们叫做陶器。

最早出现的这个陶字是在商代留下的陶片上找到的,迄今为止仅发现这一片;是李济先生的研究成果(见1956年台北出版的《小屯》,殷虚器物:甲编,陶器)。但没有字的陶片,留下来的就很多了,我国制陶的历史悠久,已出土的陶片,经用碳的同位素C14测定,最古老的是在公元前九千年制成的。

唐三彩 Made in Tang Dynasty618-907 A. D .

最初的陶器,露天烧成,粗糙易碎,约在八千年前,开始将陶坯放到窑中,用控制燃烧的办法来提高质量,陶器不仅较以前结实,也更美观,成为艺术品了。商代以前,陶器的颜色主要是红、灰、黑三种。後来人们掌握了涂釉的工艺,陶器的色彩也变得为鲜艳丰富。唐朝制成的工艺品彩陶,习称唐三彩(左图)最为有名。

由于有这长期积累的陶艺为基础,我国在世界上生产出瓷器,并成为东西方经济文化交流的重要媒介,西方人遂用CHINA即中国来称呼瓷器,也可以说是用瓷器来称呼中国。而在西方语言中china 一词,也是把陶器包含在内的。

许进雄兄在他别具一格的《中国古代社会----文字与人类学的透视》中说:“泥土烧结後叫陶。泥土遍地都是,且能脏污他物,是人们所贱视的。但是一经过火的洗礼,却巧妙地变成可以盛食,展示的的东西。”想我家族许多先辈和後继者,不正是起於困苦,历经磨难,终成有用之才麽!这是在日子好了以後也不可忘怀的。本文依据的材料多出自《中国古代社会----文字与人类学的透视》,陶字的演变图示,引自该书台北商务印书馆 1995年2月修订版219页,特在此说明并致谢。陶世龙(2000/03/07)